Home Entretenimiento Reunión de ‘Love Is Blind’: cómo la versión británica revitalizó el éxito...

Reunión de ‘Love Is Blind’: cómo la versión británica revitalizó el éxito de Netflix

25
0
Reunión de ‘Love Is Blind’: cómo la versión británica revitalizó el éxito de Netflix
ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab

El amor puede ser ciego, pero ¿le importa tu acento?

Esa es una de las muchas preguntas a las que se enfrentan los concursantes de “Love Is Blind: UK”, la última versión internacional del exitoso reality show de Netflix sobre solteros que se enamoran a través de una pared y luego deciden si quieren casarse después de conocerse cara a cara.

A lo largo de seis temporadas, que se han desarrollado en ciudades de todo Estados Unidos, el “Love is Blind” original ha dado lugar a 11 matrimonios, dos divorcios, un montón de demandas judiciales y dos bebés (hasta ahora). Las versiones japonesa, sueca y brasileña del programa (perdón, “experimentos”) también han dado lugar a relaciones exitosas. Pero últimamente el prototipo estadounidense ha estado mostrando signos de la tensión que afecta a prácticamente todos los reality shows establecidos, gracias a demasiados concursantes sedientos de fama que conocen las reglas del juego.

Entra “Love Is Blind: UK”, que le dio un giro claramente británico a la fórmula cuando se estrenó a principios de este mes, y ha surgido como un bienvenido regreso a la forma para la franquicia, entregando una mezcla satisfactoria de desorden agradable y conmovedoras historias de amor.

La última versión toma los rasgos distintivos de “Love Is Blind” (las copas de vino doradas, los compartimentos sin ventanas que parecen escaparates de Ikea, el villano delirante, los anfitriones que apenas se ven y que aparecen justo cuando uno se ha olvidado de su existencia) y los presenta en un contexto lo suficientemente nuevo como para hacer que las cosas sean interesantes. El programa presenta una variedad de britanismos coloridos y encantadores acentos regionales, una terminología extrañamente formal (por alguna razón, el “salón de mujeres” se conoce como el “cuarto de estar femenino”) y un lugar de celebración de bodas digno de una adaptación de Jane Austen.

Cuando se celebraron las bodas la semana pasada, seis parejas se estaban casando. Milagrosamente, algunas de ellas incluso eran agradables y varias terminaron diciendo “Sí, quiero”. Ahora, con la reunión del lunes, profundizaremos en quiénes siguen juntos un año después de que terminara el rodaje.

Sam en “El amor es ciego: Reino Unido”

(Netflix)

Si, como dice el viejo adagio, Inglaterra y Estados Unidos son dos países separados por el mismo idioma, entonces el “Love Is Blind” original y su contraparte británica son dos reality shows unidos por tropos compartidos.

Al igual que millones de personas, la productora ejecutiva de “Love Is Blind: UK”, Nazleen Karim, se enganchó a “Love Is Blind” durante el confinamiento por el COVID-19. “Lo que me encantó fue lo cercano que se sentía el elenco y cómo realmente querían algo un poco diferente”, dijo en una llamada de Zoom desde su casa en Londres. “Nunca hemos visto a gente que quiera una conexión profunda para toda la vida en otros reality shows de la misma manera”.

En cuanto a la adaptación del programa para el Reino Unido, Karim dijo que se mantuvo fiel al formato y al calendario establecidos, pero que tenía algunas dudas sobre cómo le iría a una nación conocida por su temperamento reservado en un programa que requiere que la gente se sincere con alguien a quien nunca ha visto. “Para nosotros, la única pregunta era: ‘¿Podrán los británicos expresar sus emociones de la misma manera que lo hacen los estadounidenses?’”, dijo. “Muy pronto, se demostró que los británicos podían sentir todos los sentimientos y hablar de sus emociones de una manera realmente honesta y abierta, lo que nos pareció realmente refrescante”.

El Reino Unido no es nuevo en programas de citas exagerados, como “Naked Attraction”, “Sex Box” y, por supuesto, el ritual veraniego que es “Love Island”. Si bien esos programas trafican con extravagancias y obscenidades, quien espere un grupo de aspirantes a influencers bronceados puede llevarse una agradable sorpresa con “Love Is Blind: UK”, que presenta un elenco de personas (en su mayoría) serias y agradables con lo que parecen ser sus dientes originales.

“Esos programas son principalmente para citas, mientras que este es para una relación de por vida. Tiene más seriedad”, dijo Karim. “Como el matrimonio es lo que está en juego, eso tiende a descartar a mucha gente”. Agregó que si bien “Love is Blind” es popular en el Reino Unido, “había muchos hombres británicos que aún no habían oído hablar del concepto. Lo que descubrimos es que la gente ve el programa aquí, pero tienden a verlo con sus esposos o novios. Por lo tanto, muchos hombres no lo conocen”.

Una novia en el altar

Demi en el altar en “Love Is Blind: UK”

(Netflix)

Otro factor que distingue a “Love Is Blind: UK” es la madurez de su elenco. Los concursantes tienen entre 27 y 38 años, mucho más que el habitante típico de la villa de “Love Island”, e incluso unos años más que los concursantes estadounidenses de “Love Is Blind”, que tienen tan sólo 24 años.

Una de las estrellas emergentes de la temporada es Demi, de 30 años, una londinense amante de los deportes que lucha con sus inseguridades pero que finalmente encuentra la confianza para tomar la decisión correcta sobre sus relaciones. “Alguien como Demi es realmente identificable, especialmente para muchas mujeres de todo el mundo. Su viaje de autodescubrimiento y amor propio es probablemente una de las historias de amor más hermosas que han surgido de esta serie”, dijo Karim. Otro destacado es Freddie, de 32 años, un director de funeraria con un corazón de oro y abdominales tallados en mármol.

Ningún reality show estaría completo sin un villano, y en “Love Is Blind: UK” aparece Sam, de 31 años, quien le dijo a su prometida que tenía “aburridos ojos marrones” minutos después de verla por primera vez. Sorprendentemente, el compromiso no dura.

A diferencia de la versión estadounidense de la serie, que presenta personajes de una sola región geográfica cada temporada, “Love Is Blind: UK” cuenta con miembros del elenco de toda Inglaterra, Escocia e Irlanda del Norte.

“Somos mucho más pequeños aquí, así que podemos lograrlo”, dijo Karim. “Pero también hay algo bastante festivo en tener a todo el Reino Unido [in the show] — los acentos, la diversidad regional. Hay muchas presunciones dentro de todos nosotros acerca de, ‘Oh, tienes ese acento, así que eres así’. Romper esos estereotipos fue realmente encantador, y simplemente disfrutar de la musicalidad de las frases de todos. “También hay una gran cantidad de jerga británica, como “punching” (abreviatura de “punching above your weight”), que a menudo se usa de manera autocrítica; el término “cheeky chappy”, para un tipo travieso; y “budgie smuggler”, para un traje de baño masculino ceñido al cuerpo, estilo Speedo.

Otra característica distintiva de la versión británica es el estilo ingenioso y juguetón de coqueteo y el énfasis en las bromas. “De hecho, es uno de nuestros lenguajes del amor”, dijo Karim. “Utilizamos bromas coquetas, que también se llaman ‘flanter’, y tendemos a burlarnos unos de otros o a ser bastante sarcásticos”.

Una pareja comprometida en traje de baño en una playa soleada.

La pareja de novios, Catherine y Freddie, disfrutan de una escapada en “Love Is Blind: UK”

(Netflix)

Karim se mostró firme en su postura sobre el uso de las copas de vino doradas que han emocionado y desconcertado a los espectadores desde la temporada 1 en 2020. “Era una de nuestras grandes preguntas. Cuando empezamos, le preguntamos a Netflix: ‘¿Recibiremos las copas?’. Dijeron: ‘Absolutamente, es tan sinónimo de la serie’”, dijo.

Pero también intentó darle un toque visual británico al programa. “Nos encantan las explosiones de color”, dijo Karim, por eso los pasillos estaban pintados de “un violeta Cadbury’s brillante”. Las bodas se celebraron en Wynyard Hall, una enorme finca en el condado de Durham que alguna vez estuvo habitada por la familia Vane-Tempest-Stewart, pero que ahora se usa como espacio para eventos. “Tenemos estos increíbles edificios históricos antiguos en el Reino Unido”, dijo.

Al final, Karim dijo que las pequeñas diferencias culturales de “Love Is Blind: UK” no son nada comparadas con la historia universal del amor y la conciencia de que, al ayudar potencialmente a las personas a encontrar a sus compañeros de vida, podría “estar creando legados para una generación futura”.

“Por eso digo que tenemos una verdadera responsabilidad”, dijo Karim. “¿Qué otro trabajo tienes para ir a trabajar y ver a la gente enamorarse?”

Fuente