Home Estilo de Vida Durga Chew-Bose, Master of Moods, Reimagines ‘Bonjour Tristesse’

Durga Chew-Bose, Master of Moods, Reimagines ‘Bonjour Tristesse’

8
0
Durga Chew-Bose, Master of Moods, Reimagines ‘Bonjour Tristesse’
ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab

Era un jueves por la noche a principios de mayo, y Durga Chew-Bose estaba cruzando la Sexta Avenida con una expresión seria.

Estaba saliendo del Centro de la CFI, una sala de cine en Greenwich Village, donde, cuando vivía en Nueva York, había ido a ver películas de Art House con un equipo de otros escritores y artistas que se hizo amigo de los 20 años. En esta cálida noche unos años después, había asistido a una charla después de una proyección de su debut como director, una adaptación de la novela francesa “Bonjour Tristesse” protagonizada por Chloë Sevigny y Lily McInerny.

La Sra. Chew-Bose, de 39 años, estaba vestida un poco como uno de sus personajes: meticulosamente, y en una marca parisina que los espectadores exigentes pueden haber elegido en su opinión consciente del estilo del clásico. Pero lejos de la Riviera francesa, donde se encuentra la película, su director estaba vestido con todo negro, su cabello oscuro metido en su cuello de la chaqueta.

Ella sostuvo un libro ilustrado para niños, un regalo de una amiga para llevar a casa a Montreal, donde vive con su esposo, el cineasta y profesor Jesse Noah Klein, y su hijo pequeño, Fran.

“Me pregunto”, dijo sobre el panel de discusión que había seguido la película, “si fuera lo suficientemente entretenido”.

La forma en que vino a escribir y dirigir este nuevo “Bonjour Tristesse” no es tan sencilla, aunque la Sra. Chew-Bose, un cinéfilo consumado, ha tenido la sensación de que su trabajo en el cine era inevitable.

Nacido de padres inmigrantes de Kolkata Y criada en Montreal, estudió literatura francesa y escritura creativa en Sarah Lawrence College en Bronxville, Nueva York, graduándose en 2009. Después, vivió en los vecindarios de Brooklyn de Boerum Hill y Crown Heights, cayendo con la joven literatura de la ciudad. Entre ellos: Lena Dunham, a quien la Sra. Chew-Bose contactó para una entrevista sobre una de las primeras películas de la Sra. Dunham.

“Recuerdo haber pensado que era inusualmente elegante para alguien de los 20 años”, dijo Dunham en una entrevista. “En la era de la sordilla independiente, siempre se llevaba más como una joy didion que como un escenario de Nueva York”, agregó, con “una madurez innata y una visión que parecía tan fuera de alcance para la mayoría de nosotros. Tenía modales, estilo, moderación, todos estábamos persiguiendo varias identidades y la suya estaba totalmente formada”.

La Sra. Dunham la eligió como un extra en “Tiny Furniture”, la comedia independiente de 2010 que saltaron la carrera de la Sra. Dunham, en una escena en una galería, uno de los otros créditos cinematográficos al nombre de la Sra. Chew-Bose antes de que se le pidiera que reimagine “Bonjour Tristesse”.

Pero fue la escritura de la Sra. Chew-Bose la que llamó la atención de un par de productores de cine de Toronto, Katie Bird Nolan y Lindsay Tapscott, quienes en 2017 la tuvieron en mente para adaptar libremente la novela de Françoise Sagan en 1954 en un guión moderno.

“Cuando leí los escritos de Durga, hay un hechizo en el que caes un poco, y eso es lo que queríamos que sucediera en la película”, dijo la Sra. Tapscott, quien con la Sra. Nolan dirige la compañía de producción femenina Babe Nation Films.

En particular, habían leído la colección de ensayos de la Sra. Chew-Bose, “Demasiado y no el estado de ánimo”, que había sido publicado ese mismo año con Farrar, Straus y Giroux. El libro reunió los escritos de la Sra. Chew-Bose para pequeñas publicaciones como Hazlitt y la horquilla, donde se había hecho conocida por los enigmáticos ensayos sobre vivir sola, su renuencia a corregir a las personas cuando malyan su primer nombre y el significado de un emoji de iPhone a la que se refiere como el “museo del corazón”.

La Sra. Chew-Bose sabe “cómo hacer una imagen tiene un sentimiento”, dijo la escritora Haley Mlotek, quien trabajó con ella en Ssense, la sitio de comercio electrónico Sra. Chew-Bose se transformó en un lugar para la escritura literaria cuando se convirtió en su editora en jefe en 2020.

Este era el tipo de tratamiento que la Sra. Tapscott y la Sra. Nolan querían para “Bonjour Tristesse”. Pero cuando se acercaron a la Sra. Chew-Bose sobre la idea, ella dudó.

La novela ya había sido adaptada por Otto Preminger en 1958. Luego estaba el contenido difícil: el trabajo es una historia de la mayoría de edad que sigue a la adolescente Cécile que en la novela tiene una relación tranquila, aunque otóricamente cargada, con su padre viudo, que ha traído a su novia, Elsa, de vacaciones en el sur de Francia. La dinámica despreocupada del trío se ve interrumpida cuando Anne, una amiga de la difunta madre de Cécile, llega a la escena, obligando a Cécile a estudiar y mantenerla alejada de su novio de verano.

Se intercambian socios románticos. Se ignoran las brechas de edad. El material de origen parecía intocable y un poco anticuado.

“Pero he aprendido que la duda es realmente emocionante”, dijo Chew-Bose a la audiencia en el Centro de IFC esa noche, sentada junto a la Sra. Sevigny, quien interpreta a Anne y la Sra. McInerny, Cécile. “Es algo con lo que puedes trabajar”.

La Sra. Sevigny también dijo que al principio había sido incierta sobre la firma de “Bonjour Tristesse”. Pero después de leer la escritura de la Sra. Chew-Bose y hablar con ella, fue vendida.

“Realmente me llevaron con ella como persona”, dijo Sevigny en una entrevista. “Creo que la gente está muy atraída por su mente”.

Cuando en 2019, la Sra. Chew-Bose entregó un esquema aproximado de su guión a la Sra. Nolan y la Sra. Tapscott, estaba lleno de el tipo de opciones que un director podría tomar, dijeron en una entrevista. Aunque tenían la sensación de que la Sra. Chew-Bose podría ser una opción natural para dirigir, primero enviaron su guión a un puñado de directores establecidos. Uno respondió que si bien le gustaba el guión, no parecía haber mucho espacio para su propio toque creativo en un mundo tan desarrollado.

“Desde el POV de Cécile, que todavía está plano en la playa, sin vida, observamos mientras agarra un puñado de arena y deja que pase por sus dedos en corrientes suaves y amarillas, que se agota como el tiempo”, dice una dirección escénica al principio del guión.

Los productores se dieron cuenta de que la Sra. Chew-Bose ya estaba dirigiendo desde la página. ¿Por qué no invitarla a hacerlo oficialmente? En 2021, lo hicieron, y ella estuvo de acuerdo.

El resultado es un mundo meticulosamente elaborado donde no se han salvado detalles, como el Libros falsos que ella encargó De su antigua amiga, la diseñadora gráfica Teddy Blanks, y su esposa, la crítica del libro del New York Times, Molly Young, para servir como lectura de verano de sus personajes. O los trajes de baño vintage y los accesorios modernos elegidos por Miyako Bellizzi, el diseñador de disfraces de la película, que se alojó con la Sra. Chew-Bose antes de la sesión de 30 días en Cassis, Francia.

Durante la cena después de la proyección de la CFI, la Sra. Bellizzi dijo que las personas que no conocen bien a la Sra. Chew-Bose podrían no imaginar lo graciosa que es: “Estaríamos en el piso riendo”.

A la mañana siguiente, en el Diner de Waverly, la Sra. Chew-Bose bromeó diciendo que el ambiente del restaurante y las cabinas carmesí recordaron la escena final de “The Sopranos”. Pero pronto se puso pensativa. La película ya estaba en los cines, explicó, sobre una tortilla de espinacas y mushears y tostadas sin gluten. Cualquiera podría comprar un boleto para verlo.

“Eso es obviamente increíblemente genial para mí, como alguien que ama las películas, pero también me siento vulnerable”, dijo.

La Sra. Chew-Bose sabe que su sensibilidad creativa es “no para todos”. Las personas que imagina disfrutar de su nueva película, o su escritura, continuó, son lectores, en el sentido amplio. No ratones de biblioteca, per se, sino las personas que “pueden estar solas con sus pensamientos” y pueden “leer entre líneas”.

“No saber por qué algo te está moviendo y estar bien para vivir en esa incomodidad”, agregó.

Existe intimidad, explicó la Sra. Chew-Bose, en pequeños toques. “Creo que revela mucho sobre las personas, lo que notan”, dijo. “Me gusta la especificidad. Amo a las personas que pueden experimentar emociones a través de los detalles y no grandes columpios. Aunque admiro grandes columpios”.

Tomemos, por ejemplo, el momento en “Bonjour Tristesse” cuando las tres mujeres en el centro de la película-Cécile, Elsa y Anne-cuidadosamente cortados, o muerden sin consumo, en una manzana, revelando sus personalidades, estados psicológicos y sentimientos de identificación entre sí.

Es el arte que está en sintonía de manera similar tanto para la mundanidad como para el romance de la vida cotidiana que más resuena con la Sra. Chew-Bose. En esa escena final de “Sopranos”, por ejemplo, dijo, mientras Tony selecciona el “Don’t Stop Believin ‘de Journey de una máquina de jukebox y otros personajes en el restaurante, lo que realmente la entiende es que su hija, Meadow, está” solo tratando de paralela a Park “.

La Sra. Chew-Bose dijo que siempre ha sido sensible, su radar finamente calibrado. Como niña, le preocupaba que “tal vez no entiendo las grandes cosas, grandes ideas. Tal vez estoy teniendo dificultades para encontrar formas de expresar la vida, la muerte, la pérdida, la alegría, por lo que necesito describir el pan, y luego ese es un vaso de alegría”.

Al crecer en Canadá, se centró en marcadores tradicionales de logros: cursos en su escuela de inmersión francesa, Consejo Estudiantil. Su padre, Rana Bose, ingeniero, escritora, poeta y dramaturga, y su madre, Dolores Chew, profesora de historia y artes liberales, se separó cuando tenía 8 años, y luego se divorció.

En mayo de 2023, pocos días antes de que “Bonjour Tristesse” comenzara a disparar, el padre de la Sra. Chew-Bose murió después de una enfermedad de un año con mieloma múltiple.

“Le encantaba verme pararse en algún lugar con una audiencia, sostener la atención”, recordó. Ella continuó: “Lo habría llamado justo después de esto”, refiriéndose a esta conversación. “Como, ‘Baba!’ – Me habría convertido en su hija nuevamente “.

La Sra. Chew-Bose ya está profundamente en sus próximos proyectos de películas, dos guiones originales que está desarrollando con la Sra. Nolan y la Sra. Tapscott. Uno, “Dish Trick”, es “una historia de la familia encontrada poco probable” ambientada en Montreal, dijo. El otro, “suave como comenzó”, se trata de hacer una película, y se filmará en parte en Europa. Ella planea dirigir ambos.

Ella dijo que anticipó los desafíos que ahora sabe de primera mano puede venir con el cine. No importa. “Una cosa que aprendí al hacer esta película”, dijo, “es que tengo que hacer las cosas”.

De repente, con una floritura que la Sra. Chew-Bose podría haber soñado, “No dejes de ser creíble”, llegó sobre el sistema de altavoces de restaurantes. Ella puso su bifurcado y levantó su dedo índice con emoción, mientras una sonrisa se iluminaba con su rostro.

Fuente